Occupied Wall Street Journal en Español
{{#rendered}} {{/rendered}}To attract Latinos to its growing national movement, Occupy Wall Street has started a Spanish-language publication. (Soni Sangha)
“We were realizing we could reach great amounts of people in New York City through social media and print, but a huge portion does not speak English,” said Michael Levitin, managing editor of the Occupied Wall Street Journal. “How can we bring them into the movement?” (Soni Sangha)
Only two days after the translated copy came out, just a small percentage of the 20,000 copies remain in neat piles amid rumpled sleeping bags, mountains of coats and stacks of backpacks. (Soni Sangha)
The paper will be distributed among Manhattan’s Latino neighborhoods such as Spanish Harlem and Washington Heights, and parts of outer boroughs with strong ethnic enclaves such as Queens and Brooklyn. (Soni Sangha)
A second issue is in the works that will vary markedly from the first version. Latino designers and production managers assisting in the newspaper’s development will create something more in line with traditional Latino newspapers. (Soni Sangha)
“This movement needs Latinos on board,” said Levitin. (Soni Sangha)